Unité hébergée : Centre d'opérations aériennes stratégiques
وحدة مستضافة - مركز العمليات الجوية الاستراتيجية
Unité hébergée : Centre de gestion du système d'information géographique
وحدة مستضافة - مركز نظام المعلومات الجغرافية
Attendez, Dr. Albert Marconi ?
..أنتظر ، دكتور (ألبرت ماركوني) ؟ الرجل المستضاف
"Organisée par Julie, Julie et Tamara."
مستضافة من قبل (جولي) ، (جولي) و (تمارا)""
Je pense que le seul moyen est d'être invité.
أعتقد الطريق الوحيد إلى الداخل هو أن تصبح مستضاف
Je tiens également à remercier les trois groupes de la société civile invités à cette séance de leur contribution à ce débat.
كما أود أن أشكر جماعات المجتمع المدني الثلاث المستضافة على إسهامها في المناقشة.
Apparemment pas. Il est hébergé en Ouzbékistan. Ou au Kazakhstan.
على ما يبدو لا يمكننا, الموقع .مُستضاف في أوباكستان أو كازاخستان
Outre les trois nouvelles subdivisions susmentionnées, la structure proposée pour la Base comprendrait des unités dites « hébergées », qui représentent un concept nouveau.
وبالإضافة إلى دوائر الخدمات الجديدة الثلاث المقترحة فإن الهيكل المقترح لقاعدة اللوجستيات سيتضمن مفهوماً جديداً هو مفهوم الوحدات المستضافة.
Il est également prévu d'acheter trois véhicules légers destinés aux entités relevant du Département qu'il est proposé de créer à la Base.
وتشمل الزيادة في الاحتياجات أيضا اقتناء ثلاث مركبات خفيفة لتستخدمها الوحدات المستضافة الجديدة المقترحة للمستعملين المقيمين في قاعدة اللوجستيات.
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.