New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Examples
-
Está en un café. llamado Tides Café.
هو بمقهي يدعي تايدز
-
v) Recursos audiovisuales: boletines mensuales E-TISNET (noticias y fuentes de información); página web de la CESPAP sobre comercio e inversión (http://www.unescap.org/tid);
'5` الموارد السمعية البصرية: الرسائل الإخبارية الشهرية لشبكة خدمات المعلومات التجارية والاستثمارية (E-TISNET) (أخبار ومصادر معلومات)؛ وصفحة اللجنة على الإنترنت عن التجارة والاستثمار (http://www.unescap.org/tid)؛
-
La reunión se celebró el 9 de julio de 2004; la lista de participantes (entre los que figuraban más de 50 expertos y altos funcionarios públicos) y el plan para la creación de capacidad a nivel regional que formaba parte de las conclusiones y recomendaciones de la Conferencia Regional de Expertos figuran en www.unescap.org/tid/projects/ecom04_conf.asp.
(97) وفي اجتماع لجنة السياسة العامة التابعة للمنظمة العالمية للجمارك الذي عقد في كانون الأول/ديسمبر 2004، تم قبول مشروع "إطار معايير المنظمة العالمية للجمارك لضمان وتيسير التجارة العالمية".
-
iv) Material técnico: establecimiento de vínculos de Internet entre los países miembros y la CESPAP; base de datos en la Internet sobre tecnología y maquinaria agrícolas para el alivio de la pobreza en apoyo del objetivo de desarrollo del Milenio 1; actualización de información mediante un boletín electrónico (http://www.apcaem.org); base datos en la Internet sobre la gestión de la globalización: portal de información actualizada periódicamente del servicio de información sobre comercio (http://www.unescap.org/tid/tisgway.asp); página web sobre comercio e inversión (http://www.unescap.org/tid) y suministro de información técnica; manual para operadores de los países sin litoral de Asia y el Pacífico (versión electrónica); centros de recursos basados en la Web sobre el material de capacitación relacionado con la Organización Mundial del Comercio y creación de una red abierta de personal de capacitación en cuestiones relacionadas con la OMC;
'4` المواد التقنية: إقامة ربط عبر الإنترنت بين البلدان الأعضاء واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ؛ وقاعدة بيانات على الإنترنت بشأن التكنولوجيا والآليات الزراعية من أجل الحد من الفقر تعزيزاً للهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية؛ وتحيين المعلومات من خلال رسالة إخبارية إلكترونية (http://www.apcaem.org)؛ وقاعدة بيانات على الإنترنت عن إدارة العولمة: تحيينات بوابة خدمة المعلومات التجارية (http://www.unescap.org/tid/tisgway.asp)، والصفحة الإلكترونية للتجارة والاستثمار (http://www.unescap.org/tid) وتقديم المعلومات التقنية؛ ودليل التُّجار في البلدان غير الساحلية في آسيا والمحيط الهادئ (نسخة إلكترونية)؛ وزاوية على الإنترنت مخصصة لمصادر مواد تدريبية تتعلق بمنظمة التجارة العالمية وإنشاء شبكة مفتوحة للمدربين بشأن قضايا المنظمة؛