arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Spanish translation for concepts

  • arabdict Dictionary & Translator Spanish Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        concepto


        Examples
        • FAO Fisheries Technical Paper 228, Management Concepts for Small-Scale Fisheries: Economic and Social Aspects (FAO, Roma, 1982), pág.
          (92) ورقة فنية عن مصائد الأسماك رقم 228 لمنظمة الأغذية والزراعة، ”مفاهيم إدارة مصائد الأسماك الصغيرة النطاق: الجوانب الاقتصادية والاجتماعية“، منظمة الأغذية والزراعة، روما، 1982، الصفحة 25.
        • Véase Department for International Development (DFID), Background Briefing, Socially Sustainable Development: Concepts and Uses, agosto de 2002. Puede consultarse en: www.dfid.gov.uk/pubs/files/wssd-brief-sdd-concepts.pdf.
          (70) إدارة التنمية الدولية، إحاطة معلومات أساسية، ”التنمية المستدامة اجتماعيا - مفاهيمها واستعمالاتها“، آب/أغسطس 2003، www.dfid.gov.uk.
        • FAO Fisheries Technical Paper 386, Managing Fishing Capacity, Selected papers on underlying concepts and issues, “Overcapitalization and Excess Capacity in World Fisheries: Underlying Economics and Methods of Control”, D. Gréboval, G. Munro, Roma, 1999.
          الورقة التقنية رقم 386 لمنظمة الأغذية والزراعة عن مصايد الأسماك FAO Fisheries Technical Paper 386, Managing Fishing Capacity, Selected papers on underlying concepts and issues, “Overcapitalization and Excess Capacity in World Fisheries: Underlying Economics and Methods of Control”, D. Gréboval, G. Munro, Rome, 1999.
        • Una actividad estadística importante en este contexto, que redundará mayormente en beneficio de los países menos adelantados, es el proyecto de la División de Estadística sobre la medición de la pobreza, que culminará con la publicación, en 2005, de una obra que se titulará Handbook on Poverty Statistics: Concepts, Methods and Policy Use (véase E/CN.3/2006/19).
          ثمة نشاط إحصائي هام في هذا السياق سيفيد أقل البلدان نموا إلى حد كبير، هو مشروع شعبة الإحصاءات المتعلق بقياس الفقر الذي سيصدر في إطاره في عام 2005 منشور بعنوان ”دليل إحصاءات الفقر: المفاهيم والأساليب والاستخدام في السياسات“ (انظر E/CN.3/2006/19).
        • La Oficina Regional de la OMS para las Américas perfeccionará la versión inglesa del folleto titulado “GIS: basic concepts” incorporando los procedimientos más recientes relacionados con las aplicaciones actuales del SIG en el campo de la salud pública en las Américas.
          وسوف يقوم المكتب الإقليمي للبلدان الأمريكية برفع مستوى الصيغة الانكليزية لكتيّب عنوانه "نظام المعلومات الجغرافية: مبادئ أساسية"، يحتوي على أحدث التدابير المتعلقة بالتطبيقات الحالية لنظام المعلومات الجغرافية في ميدان الصحة العامة في القارة الأمريكية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)