arabdict Dictionary & Translator - Arabic-Spanish translation for recourse

  • arabdict Dictionary & Translator Spanish Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        recorte recurso


        Examples
        • Resulta evidente que, contrariamente a la Declaración Universal de Derechos Humanos, que en su versión francesa habla de "recours effectif", el Pacto habla de "recours utile", aun cuando la violación hubiera sido cometida en ejercicio de funciones oficiales.
          ومن الواضح أن العهد، خلافاً للإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي ينص على "الإنصاف الفعلي"، يقضي بتوفير "سبيل فعال للتظلم"، حتى لو صدر الانتهاك عن أشخاص يتصرفون بصفتهم الرسمية.
        • La más convincente, debida a Buffard y Zemanek, sugiere un procedimiento en dos etapas: en la primera, convendría “recourse to the title, preamble, and, if available, programmatic articles of the treaty” [recurrir al título, el preámbulo y, si existieran, los artículos programáticos del tratado]; en la segunda, la conclusión así obtenida prima facie debería ensayarse a la luz del texto del tratado.
          والطريقة الأكثر إقناعا، والتي وضعتها السيدة بوفارد والسيد زيمانيك، تقترح العمل على مرحلتين: ففي المرحلة الأولى، ينبغي ''الاستعانة بالعنوان والديباجة، ثم المواد التوجيهية في المعاهدة، إن وجدت``؛ وفي مرحلة ثانية، ينبغي اختبار الاستنتاج الأولي الذي يتم التوصل إليه على ضوء نص المعاهدة.
        • No 50963/99, 20 juin 2002, Al-Nashif et autres c. Bulgarie : impossibilité de contester la légalité d'une détention dans l'attente d'une décision d'expulsion (violation des articles 5 et 4) : expulsion entraînant la séparation d'une famille (violation de l'article 8); absence de tout recours effectif (violation de l'article 13).
          - القضية رقم 99/50963، المؤرخة 20 حزيران/يونيه 2002، الناشف وآخرون ضد بلجيكا: تعذر الطعن في شرعية احتجاز في انتظار قرار بالطرد (انتهاك المادتين 5 و 4): طرد يترتب عليه الفصل عن الأسرة (انتهاك المادة 8)؛ انعدام أي وسيلة انتصاف فعالة (انتهاك المادة 13).
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)