-
- El fortalecimiento de la protección medicosocial mediante la creación de un régimen de asistencia médica a la población de bajos ingresos y un sistema de seguro médico obligatorio;
تعزيز الحماية الاجتماعية الطبية لرقيقي الحال ونظام للتأمين الصحي الإجباري؛
-
Se ha establecido un instituto especializado en una esfera de la mayor importancia social y médica: Transfusiones de sangre; Medicina laboral y deportiva; Medicina físico y rehabilitación, etc.
وينشأ معهد متخصص في المنطقة الاجتماعية والطبية الكبرى:
-
Se supone que tengo que ir a una reunión de pediatría en el hospital.
اه، ينبغي أن أذهب إلى إجتماع .طب الأطفال في المستشفى
-
A cargo del bienestar no hospitalario.
مسؤولة عن الرعاية الإجتماعية الغير طبية
-
Este período se dedica a que la víctima reciba toda la información necesaria, así como a prestarle ayuda psicológica, social, médica y jurídica.
وتخصص هذه الفترة لتزويد الضحية بكل المعلومات الضرورية، بالإضافة إلى المساعدة النفسية - الاجتماعية والطبية والقانونية.
-
- Congresista Bachmann, usted es una defensora de la reforma de Seguro Social y Medicare.
أنتِ مؤيّدة لإعادة تشكيل الضمان الإجتماعي والرعاية الطبّية
-
Las instituciones de atención para adultos proporcionan servicios de atención social y médica y/o rehabilitación. Esos servicios también se financian con cargo al presupuesto del Estado y a los presupuestos locales.
أما مراكز رعاية البالغين فهي تقدم الرعاية الاجتماعية والطبية وإعادة التأهيل، وهي تمول من ميزانية الدولة ومن الميزانيات المحلية.
-
En la Arabia Saudita, Dinamarca, España, México y el Pakistán habían programas de asistencia médica, social y psicológica.
وتوجد برامج لتقديم المساعدة النفسية والاجتماعية والطبية لضحايا العنف في إسبانيا وباكستان والدانمرك والمكسيك والمملكة العربية السعودية.
-
El refugio tiene capacidad para albergar a 50 individuos como máximo y crea un clima de apoyo, facilitando el acceso a asistencia psicológica, social, médica y jurídica.
وهو يتسع لما يبلغ 50 من الأفراد، ويوفر بيئة داعمة، وييسر الوصول إلى المساعدة النفسية والاجتماعية والطبية والقانونية.
-
Las víctimas recibieron asistencia psicológica, médica y social en dos asilos provisionales del UMCOR y la Organización no Gubernamental “Esperanza y Ayuda”.
ويتلقى الضحايا التأهيل الاجتماعي والطبي والنفسي في ملاذين مؤقتين تابعين للجنة الإغاثة الميثودية والمنظمة غير الحكومية ”الأمل والمساعدة“.