New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct Text
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate Spanish Arabic تَعَاضُدِيّ
Spanish
Arabic
extended Results
Examples
-
# Mano a mano #
فيها التعاضد
-
Será mejor que te ubiques.
من الآفضل أن تعاضد نفسك
-
Era tolerante, moderado y amante de la paz. Siempre pidió cooperación y entendimiento.
وقد تميز رحمه الله بالتسامح والاعتدال وحبه للسلام، وكان داعية للتوافق والتعاضد والتعاون والتفاهم.
-
Dentro de cada región hay un fortalecimiento metódico mutuo entre las organizaciones regionales.
وفي إطار كل منطقة، هناك تعاضد متبادل ومنهجي بين المنظمات الإقليمية.
-
Debería conseguirse que todas las organizaciones aumentaran el refuerzo mutuo entre la formulación de políticas y las operaciones.
وينبغي أن تشمل هذه التعبئة، على نطاق المنظمات، مزيدا من التعاضد بين وضع السياسات والعمليات.
-
Reafirmando que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente,
وإذ تؤكد من جديد طابع الترابط والتعاضد للديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية،
-
Australia respalda firmemente la colaboración entre las Naciones Unidas y el Foro Regional de la ASEAN.
وتؤيد أستراليا بقوة التعاضد بين الأمم المتحدة والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا.
-
Reafirmamos la universalidad, indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los derechos humanos.
وإننا نؤكد مجددا الطابع العالمي لجميع حقوق الإنسان، وتكاملها وترابطها وتعاضدها.
-
a) Las consecuencias en cada enfoque de los principios de indivisibilidad, interdependencia e interrelación de todos los derechos humanos;
(أ) انعكاسات كل نهج على المبادئ المتعلقة بتكامل جميع حقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وتعاضدها وترابطها؛
-
Reafirmando que la democracia, el desarrollo y el respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales son interdependientes y se refuerzan mutuamente,
وإذ تؤكد من جديد طابع الترابط والتعاضد بين الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق الإنسان والحريات الأساسية،