Árabe-Alemán traducción para Beschränkung der Gewährleistung auf Nachbesserung oder Nachlieferung.

  • Diccionario arabdict & Traductor Alemán Árabe
  • arabdict
  • añadir Añadir traducción
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • Idioma Seleccionar idioma
  • más
    • Añadir traducción
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Salón de la Fama
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Aprender
        Economy   Law   Law Economy   Technical   Math  

        Traducir Alemán Árabe Beschränkung der Gewährleistung auf Nachbesserung oder Nachlieferung.

        Alemán
         
        Árabe
        Noun, feminine
        • die Beschränkung der Gewährleistung auf Nachbesserung oder Nachlieferung. (n.) , {econ.}
          حصر الضمان على الإصلاح أو إعادة التوريد. {اقتصاد}
          más ...
        Traducir | Sinónimos
        Resultados relevantes
        • Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde. {law}
          توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit Pl., {law,econ.}
          القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه {قانون،اقتصاد}
          más ...
        • das Grundrecht auf Gewährleistung eines menschenwürdigen Existenzminimums {law}
          الحق الأساسي في ضمان الحد الأدنى لحياة كريمة {قانون}
          más ...
        • Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden. {law}
          يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • Die Geldbeträge auf die dafür vorgesehenen Konten der Gesellschaft bei Depots oder Banken hinterlegen. {law}
          إيداع المبالغ المالية لحسابات الشركة المخصصة لذلك كالخزينة أو البنوك. {وثائق عراقية}، {قانون}
          más ...
        • der Ausschluss der Gewährleistung (n.) , {econ.}
          استبعاد من الضمان {اقتصاد}
          más ...
        • die Gewährleistung der Compliance (n.) , {tech.}
          ضمان الامتثال {تقنية}
          más ...
        • der Ausschluss der Gewährleistung (n.) , {law}
          فَلْيَكُن المُشْتَري على حَذَرٍ {أي أنّ على الشَّاري تَفَحُّصَ الشيءِ قبلَ إتْمامِ الصَّفْقَة}، {قانون}
          más ...
        • Ausschluss der Gewährleistung {law}
          ليحترس المشتري {قانون}
          más ...
        • Ausschluss der Gewährleistung {law}
          ليكن المشترى على حذر {قانون}
          más ...
        • die Gewährleistung der Arbeitssicherheit (n.)
          ضمان السلامة المهنية
          más ...
        • die Ausschluss der Gewährleistung {law}
          المشترى يتحمل المسؤولية {قانون}
          más ...
        • der Ausschluss der Gewährleistung (n.) , {law,econ.}
          فَلْيَحْتَرِس المُشْتَري {قانون لا يُلزِم البائع بإبلاغ المشتري عن أي عيوب في البضاعة المباعة.}، {قانون،اقتصاد}
          más ...
        • die Beschränkung der Anklage {law}
          تقييد لائحة الاتهام {قانون}
          más ...
        • Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden. {law}
          لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • die ohne Beschränkung der Allgemeinheit
          دون فقد العمومية
          más ...
        • die Gewährleistung der ordnungsgemäßen Verwaltung Generalbehörde {law}
          السهر على حسن تسيير مصالح المندوبية العامة {وثائق مغربية}، {قانون}
          más ...
        • Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden. {law}
          كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • die Zahlen in auf- oder absteigender Reihenfolge Pl., {math.}
          الأعداد بترتيب تصاعدي أو تنازلي {رياضيات}
          más ...
        • auf die eine oder andere Art
          بأي طريقة كانت
          más ...
        • auf die eine oder andere Weise
          بشكل أو بآخر
          más ...
        • die Nachbesserung (n.)
          إِصْلاحٌ
          más ...
        • Dieses Zeugnis weist keinen Abrieb, Durchstreichen oder Abänderung auf {Irakische Urkunde}
          الوثيقة خالية من الحك والشطب والتحريف {وثيقة عراقية}
          más ...
        • die Nachlieferung (n.)
          توصيل إضافي
          más ...
        • die Nachlieferung (n.)
          التوريد اللاحق
          más ...
        • die Nachlieferung (n.)
          توريد إضافي
          más ...
        • oder so etwas in der Art
          أو أي شيئ من هذا القبيل
          más ...
        • in der Nacht oder am Tage
          ليلا أو نهارا
          más ...
        • Das Eigentum an Anteilen kann zwischen Gesellschaftern oder auf Dritte gemäß einer privatrechtlichen Urkunde übertragen werden. {law}
          ملكية الحصص قابلة للانتقال بين الشركاء أو إلى الغير بموجب محرر عرفي. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Enlaces y socios
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Salón de la Fama
        • Videos
        Sigue a arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
        • Pie de imprenta
        • Términos de uso
        • Protección de datos

        Registrarse / Iniciar sesión


        Cambiar idioma

        • Alemán
        • Inglés
        • Francés
        • Italiano
        • Turco
        • Árabe

        Añadir traducción



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Conjugación verbal (Árabe)