arabdict Dictionary & Translator - traducción Árabe-Alemán para Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße

  • arabdict Dictionary & Translator Alemán Árabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • añadir Add translation
  • P & R Pregunta & respuesta
  • cuenta
    Iniciar sesión/Registrarse
  • más
    • Ask
    • Add translation
    • Pregunta & respuesta
    • Lista de favoritos
    • Entrenador de vocabulario
    • Contacto
    • Hall of Fame
    • Historia
    • Desiderata
Elegir un diccionario
  • Inglés - Árabe
  • Alemán - Árabe
  • Francés - Árabe
  • Español - Árabe
  • Italiano - Árabe
  • Turco - Árabe
  • Árabe - Árabe
Learn
        Traducir | Synonyms | Opposites | correct
        Law Politics Physics   Transportation   nautics Law   Politics   Politics Economy   Economy   Law   Industry   Education   Building  

        Traducir Alemán Árabe Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße

        Alemán
         
        Árabe
        Resultados relevantes
        • das Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße (n.) , form., Sing., {law,pol.,phys.}
          الاتفاقية الأوروبية بشأن النقل البري الدولي للسلع الخطرة {قانون،سياسة،فزياء}
          más ...
        • das Übereinkommen über die Beförderung gefährlicher Güter {transport.}
          قانون نقل المواد الخطرة {نقل}
          más ...
        • Internationaler Code für die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen {naut.,law}
          المدونة البحرية الدولية للبضائع الخطرة {بحرية،قانون}
          más ...
        • Europäisches Übereinkommen über die Beteiligung von Ausländern am kommunalen öffentlichen Leben {pol.}
          اتفاقية مشاركة الأجانب في الحياة العامة على المستوى المحلي {سياسة}
          más ...
        • der Vertrag über die Internationale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Patentwesens {pol.}
          معاهدة التعاون الدولية بشأن البراءات {سياسة}
          más ...
        • Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (n.) , {pol.,econ.}
          اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع {سياسة،اقتصاد}
          más ...
        • Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (n.) , {econ.}
          اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع {اقتصاد}
          más ...
        • das Übereinkommen über die biologische Vielfalt {pol.}
          اتفاقية التنوع البيولوجي {سياسة}
          más ...
        • das Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen {pol.}
          اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي {سياسة}
          más ...
        • das Abkommen über die Internationale Zivilluftfahrt {pol.}
          اتفاقية شيكاغو للطيران المدني الدولي {سياسة}
          más ...
        • die internationale Vereinbarung über Beförderungsverträge auf Straßen
          الاتفاقية الدولية لصفقات النقل البري
          más ...
        • Internationale Vereinbarung über Beförderungsverträge auf Straßen {transport.}
          اتفاقية عقد النقل الدولي للبضائع بالطرق البرية {نقل}
          más ...
        • Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde. {law}
          توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية. {عقود مصرية}، {قانون}
          más ...
        • das Übereinkommen über das Recht der nichtschifffahrtlichen Nutzung internationaler Wasserläufe {pol.}
          اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية {سياسة}
          más ...
        • das Übereinkommen über handelsbezogene Aspekte der Rechte des geistigen Eigentums {law}
          اتفاقية حول الجوانب التجارية لحقوق الملكية الفكرية {قانون}
          más ...
        • Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster und Modelle {ind.}
          اتفاقية لاهاي بشأن الإيداع الدولي للرسوم والنماذج الصناعية {صناعة}
          más ...
        • der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}
          المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية {قانون}
          más ...
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {law}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          más ...
        • das Übereinkommen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt {pol.}
          اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية {سياسة}
          más ...
        • die Verordnung über die Lenkungsabgabe auf flüchtige organische Verbindungen (n.) , {VOCV}, {law}
          لائحة ضريبة الحوافز على المركبات العضوية المتطايرة {قانون}
          más ...
        • die Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe (n.) , {educ.}
          اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}
          más ...
        • Vereinbarung über die Abiturprüfung der neugestalteten gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II {educ.}
          اتفاق امتحان الثانوية العامة للمرحلة الثانوية العليا المعاد تشكيلها في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}
          más ...
        • Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten {pol.}
          المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض {سياسة}
          más ...
        • das UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut {pol.}
          اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية {سياسة}
          más ...
        • Die Geldbeträge auf die dafür vorgesehenen Konten der Gesellschaft bei Depots oder Banken hinterlegen. {law}
          إيداع المبالغ المالية لحسابات الشركة المخصصة لذلك كالخزينة أو البنوك. {وثائق عراقية}، {قانون}
          más ...
        • Beschlusses über die Einstellung der Lüsterarbeiten {Build.}
          القرار الخاص بإيقاف العمل بالثريا {بناء}
          más ...
        • das Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge {pol.}
          الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين القانوني {سياسة}
          más ...
        • Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge {pol.}
          اتفاقية تحديد الوضع القانوني للاجئين {سياسة}
          más ...
        • die Untersuchung über die Prinzipien der Moral
          مبحث في الأخلاق
          más ...
        • das Gesetz über die Regelung der Universitätsangelegenheiten (n.) , {law}
          قانون تنظيم الجامعات {قانون}
          más ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Diccionarios y Léxicos
        • Inglés
        • Alemán
        • Francés
        • Español
        • Italiano
        Pregunta & respuesta
        • Preguntas Alemán
        • Preguntas Inglés
        • Preguntas Francés
        • Preguntas Italiano
        • Preguntas Español
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contacto
        • Sobre nosotros

        Copyright / Derecho de Autor2008 – 2025

        • Seleccionar idioma
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Pie de imprenta
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrarse / Iniciar sesión


        Add translation



        Consejos de búsqueda.

        - Haga clic aquí para filtrar los resultados de búsqueda.
        - La marca verde muestra los resultados exactos.
        - Haga clic aquí para cambiar, editar o corregir el registro.
        - Haga clic en la flecha para obtener ejemplos e información.
        - Haga click aquí para buscar en páginas de internet externas.
        - Haga clic aquí para cerrar los ejemplos
        - Pronunciación con ayuda de Google Translate.
        - Haga clic aquí para obtener información sobre la traducción.

        Verb Conjugation (Árabe)