arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour الأعاجيب

  • arabdict Dictionary & Translator Arabe Allemand
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Voulez-vous dire:
        الأعاجيب أَلَاعِيبٌ

        Traduire allemand arabe الأعاجيب

        allemand
         
        arabe
        extended Results
        • die Wunderwerken (n.) , Pl.
          الأعاجيب
          plus ...

        les exemples
        • Hilfe kann Wunder bewirken, wenn sie praktischer Art undwirklich auf die Notleidenden ausgerichtet ist.
          يمكن للمساعدات إن كانت عملية وموجهة لمن يحتاجها مباشرة أنتفعل الأعاجيب.
        • Ein weiterer Grund ist, dass Blair dem Parlament regelmäßigdeutlich weniger Beachtung zu schenken schien als der politischrechts stehenden Regenbogenpresse: Die PR- Aktivitäten und die Manipulation der Medien, denen sein Büro so viel Aufmerksamkeitwidmeten, wirkten zunächst Wunder, säten jedoch schnell Skeptizismus und Misstrauen.
          والسبب الثاني أن بلير كان يبدي اهتماماً ضئيلاً بالبرلمانمقارنة باهتمامه بصحافة اليمين الصفراء: ذلك النوع من التلاعببالإعلام، والذي مكن إدارته من الإتيان بالأعاجيب في البداية، إلا أنهسرعان ما أدى إلى توليد الشكوك العميقة وانعدام الثقة.
        • Und unter ihnen sind manche , die dir Gehör schenken , doch Wir haben auf ihre Herzen Hüllen und in ihre Ohren Taubheit gelegt , damit sie nicht begreifen . Selbst wenn sie jedes Zeichen sähen , würden sie nicht daran glauben , so daß sie mit dir stritten , wenn sie zu dir kämen .
          « ومنهم من يستمع إليك » إذا قرأت « وجعلنا على قلوبهم أكنة » أغطية لـ « أن » لا « يفقهوه » يفهموا القرآن « وفي آذانهم وقرا » صما فلا يسمعونه سماع قبول « وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها حتى إذا جاءُوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن » ما « هذا » القرآن « إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
        • Dies ist uns verheißen worden , uns und zuvor unseren Vätern . Das sind ja nichts als Fabeln der Früheren . "
          « لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا » أي البعث بعد الموت « من قبل إن » ما « هذا إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
        • Auch wenn sie jedes Zeichen sähen , glaubten sie nicht daran . Wenn sie zu dir kommen , um mit dir zu streiten , sagen diejenigen , die ungläubig sind : " Das sind nur Fabeln der Früheren . "
          « ومنهم من يستمع إليك » إذا قرأت « وجعلنا على قلوبهم أكنة » أغطية لـ « أن » لا « يفقهوه » يفهموا القرآن « وفي آذانهم وقرا » صما فلا يسمعونه سماع قبول « وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها حتى إذا جاءُوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن » ما « هذا » القرآن « إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
        • Dies ist bereits zuvor uns und unseren Vätern versprochen worden . Das sind nur Fabeln der Früheren . "
          « لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا » أي البعث بعد الموت « من قبل إن » ما « هذا إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
        • Sie mögen jedes Zeichen sehen , sie glauben nicht daran . Und so , wenn sie zu dir kommen , um mit dir zu streiten , sagen diejenigen , die ungläubig sind : « Das sind nichts als die Fabeln der Früheren . »
          « ومنهم من يستمع إليك » إذا قرأت « وجعلنا على قلوبهم أكنة » أغطية لـ « أن » لا « يفقهوه » يفهموا القرآن « وفي آذانهم وقرا » صما فلا يسمعونه سماع قبول « وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها حتى إذا جاءُوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن » ما « هذا » القرآن « إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
        • Dies ist uns und zuvor unseren Vätern versprochen worden . Das sind nichts als die Fabeln der Früheren . »
          « لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا » أي البعث بعد الموت « من قبل إن » ما « هذا إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
        • Und selbst dann , wenn ihnen jede Aya gewahr würde , würden sie den Iman daran nicht verinnerlichen . Dann , als sie zu dir kamen , um mit dir zu disputieren , sagten diejenigen , die Kufr betrieben haben : " Dies ist doch nichts anderes als Märchen der Vorfahren ! "
          « ومنهم من يستمع إليك » إذا قرأت « وجعلنا على قلوبهم أكنة » أغطية لـ « أن » لا « يفقهوه » يفهموا القرآن « وفي آذانهم وقرا » صما فلا يسمعونه سماع قبول « وإن يروا كل آية لا يؤمنوا بها حتى إذا جاءُوك يجادلونك يقول الذين كفروا إن » ما « هذا » القرآن « إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
        • Gewiß , bereits wurde uns und unseren Vorfahren dieses vorher angedroht . Dies sind nichts anderes als die Legenden der Vorfahren . "
          « لقد وعدنا نحن وآباؤنا هذا » أي البعث بعد الموت « من قبل إن » ما « هذا إلا أساطير » أكاذيب « الأولين » كالأضاحيك والأعاجيب جمع أسطورة بالضم .
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)