arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour Bestimmungs- oder Ausgangsort einer Warenlieferung

  • arabdict Dictionary & Translator Allemand Arabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Droit   Architecture   Économie   Médecine   Education Électricité   Math  

        Traduire allemand arabe Bestimmungs- oder Ausgangsort einer Warenlieferung

        allemand
         
        arabe
        Noun, masculine
        • der Bestimmungs- oder Ausgangsort einer Warenlieferung (n.)
          وجهة أو منشأ إيصال البضائع
          plus ...
        Traduire | Synonyms
        Résultats connexes
        • Es ist zulässig, das Gesellschaftskapital in einer oder mehreren Phasen zu erhöhen. {Droit}
          يجوز زيادة رأس مال الشركة على دفعة واحدة أو أكثر. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Die Gesellschaft vor einem Notar oder einer anderen offiziellen Stelle zu vertreten. {Droit}
          الحضور أمام كاتب العدل أو أي جهة رسمية أخرى لتمثيل الشركة. {قانون}
          plus ...
        • Das Eigentum an Anteilen kann zwischen Gesellschaftern oder auf Dritte gemäß einer privatrechtlichen Urkunde übertragen werden. {Droit}
          ملكية الحصص قابلة للانتقال بين الشركاء أو إلى الغير بموجب محرر عرفي. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • der Ausgangsort (n.)
          نقطة الانطلاق
          plus ...
        • Bestimmungs- und Festlegungsverfahren Pl., {Arch.}
          أعمال التحديد والتحرير {هندسة}
          plus ...
        • die Warenlieferung (n.) , [pl. Warenlieferungen] , {Écon.}
          إيصال السلع {اقتصاد}
          plus ...
        • die Warenlieferung (n.) , [pl. Warenlieferungen] , {Écon.}
          توصيل السلع {اقتصاد}
          plus ...
        • die Herstellung einer Krone bestehend aus einer Klammer und einer okklusalen Oberfläche {Med.}
          صنع تاج مؤلف من طوق وسطح طاحن {طب}
          plus ...
        • Jede Verlängerung oder Verkürzung der Gesellschaftsdauer muss von einer außerordentlichen Hauptversammlung der Gesellschaft genehmigt und der Verwaltungsbehörde mitgeteilt werden. {Droit}
          كل إطالة أو تقصير لمدة الشركة يجب أن توافق عليها الجمعية العامة غير العادية للشركة وتخطر بذلك الجهة الإدارية. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Verträge sind einzuhalten und dürfen nur mit Zustimmung beider Parteien oder aus gesetzlich vorgesehenen Gründen aufgehoben oder geändert werden. form., {Droit}
          العقد شريعة المتعاقدين؛ فلا يجوز نقضه ولا تعديله إلا باتفاق الطرفين، أو للأسباب التي يقررها القانون. {قانون}
          plus ...
        • Die Abtretung oder Übertragung hat gegenüber der Gesellschaft oder Dritten erst dann Wirkung, wenn sie im oben genannten Register eingetragen werden. {Droit}
          لا يكون للتنازل أو الانتقال أثر في مواجهة الشركة أو الغير إلا من تاريخ قيده في السجل المذكور. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • die Umsetzung einer elektrischen Schaltung für die Beleuchtung einer Gebäudetreppe {Éduc.,Élect.}
          تنفيذ دائرة إنارة سلم المبنى {تعليم،كهرباء}
          plus ...
        • die Fortsetzung einer komplexen Funktion mit einer einzigen Variante {math.}
          الاستمرار لتابع مركب بمتحول واحد {رياضيات}
          plus ...
        • der Schnittpunkt einer Geraden und einer Ebene {Arch.}
          تقاطع المستقيم والمستوي {هندسة}
          plus ...
        • der Winkel einer Gerade mit einer Ebene {Arch.}
          زاوية مستقيم مع مستوي {هندسة}
          plus ...
        • Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden. {Droit}
          يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • oder {Konjunktion}
          أو
          plus ...
        • oder
          أَمْ
          plus ...
        • oder?
          أليس كذلك؟
          plus ...
        • oder?
          أليس كذلك
          plus ...
        • so oder so
          من هذا أو ذاك القبيل
          plus ...
        • so oder so
          هيك او هيك
          plus ...
        • entweder oder umgang.
          يااما هيك أو هيك {سوريا}
          plus ...
        • entweder … oder
          بطريقة أو بأخرى
          plus ...
        • entweder so oder so umgang.
          يااما هيك او هيك {سوريا}
          plus ...
        • oder Ähnliches
          أو ما شابه ذلك
          plus ...
        • oder ähnlich
          أو ما شابه ذلك
          plus ...
        • oder so ähnliches
          أو ماشابه
          plus ...
        • oder Ähnliches
          أو ماشابه
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)