arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour Der Sachverhalt der Klage lässt sich wie folgt zusammenfassen

  • arabdict Dictionary & Translator Allemand Arabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Droit   Religion  

        Traduire allemand arabe Der Sachverhalt der Klage lässt sich wie folgt zusammenfassen

        allemand
         
        arabe
        ...
        • Der Sachverhalt der Klage lässt sich wie folgt zusammenfassen {Droit}
          حيث تخلص الدعوى فيما يلي {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        Traduire | Synonyms
        Résultats connexes
        • Die Klage in der Form voll und in der Sache nur teilweise annehmen. {Droit}
          قبول الدعوى شكلًا وقبولها موضوعًا في شطرٍ منها. {قانون}
          plus ...
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {Droit}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:... {Droit}
          يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:... {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • wie folgt
          كما يلي
          plus ...
        • wie folgt
          كَالآتِي
          plus ...
        • wie folgt
          كَالتّالِي
          plus ...
        • Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
          تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
          plus ...
        • Wie der Vater, so der Sohn.
          ولد الفار يطلع حفار. {مثل تونسي}
          plus ...
        • Wie der Vater, so der Sohn.
          ابن الوزّ عوّام. {مثل مصري}
          plus ...
        • die Abweisung der Klage (n.) , {Droit}
          رفض الدعوى {قانون}
          plus ...
        • der Schriftsatz der Klage {Droit}
          صحيفة افتتاح الدعوى {قانون}
          plus ...
        • der Gegenstand der Klage (n.) , {Droit}
          موضوع الدعوى {قانون}
          plus ...
        • die Verjährung der Klage {Droit}
          تقادم الدعوى {قانون}
          plus ...
        • die Erhebung der öffentlichen Klage {Droit}
          رفع الدعوى العمومية {قانون}
          plus ...
        • ein Beschluss zur Berechtigung der Klage Nr. 00 wurde erlassen. {Droit}
          صدر أمر تصحيح في الدعوى رقم 00. {قانون}
          plus ...
        • der Antragsteller hat sich bei der Erledigung der vereinbarten Arbeitsaufgaben vernachlässigt. {Droit}
          قصَّر المدعي في إنجاز الأعمال المتفق عليها. {قانون}
          plus ...
        • Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen. {Droit}
          وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Der Standort der Tätigkeitsausübung ist in allen Teilen der Republik, mit Ausnahme der Sinai-Halbinsel {Droit}
          يكون مكان وموقع ممارسة النشاط في جميع أنحاء الجمهورية فيما عدا منطقة شبه جزيرة سيناء. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Ich bezeuge, dass es keinen anbetungswürdigen Gott gibt Außer Allah, der Einzige, der nichts und niemand neben sich hat. {Relig.}
          وأشهد ألا إله إلا الله وحده لا شريك له. {دين}
          plus ...
        • lässt sich nicht bestreiten
          لا يمكن إنكار
          plus ...
        • zusammenfassend lässt sich sagen
          وباختصار، يمكن القول إن
          plus ...
        • lässt sich leicht ablenken.
          يتشتت انتباهه بسهولة.
          plus ...
        • Der Antragsteller hat seine Klage mittels einer von einem Rechtsanwalt unterzeichneten Klageschrift erhoben. {Droit}
          قد أقام المدعي دعواه بموجب صحيفة موقعة من محامٍ. {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Sie lässt sich herab, um zu siegen
          تتمسكن لحد ما تتمكن
          plus ...
        • Etwas lässt sich mit Geld nicht aufwiegen
          لا يعدل مثقاله ذهبًا.
          plus ...
        • wie der Teufel
          مثل الريح {سريع}
          plus ...
        • Wie war der Urlaub?
          كيف كانت العطلة؟
          plus ...
        • So schön wie der Mond umgang.
          جميل مثل القمر
          plus ...
        • Wie der Herr, so's Gescherr.
          ولد الفار يطلع حفار. {مثل تونسي}
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)