arabdict Dictionary & Translator - arabe-anglais traduction pour Modul-code

  • arabdict Dictionary & Translator Anglais Arabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Traduire | Synonyms | Opposites | correct
        Droit   Communication   Religion   Politique   Journalisme   Informatique   Education  

        Traduire anglais arabe Modul-code

        anglais
         
        arabe
        Résultats connexes
        • code (n.) , {Droit}
          عُرْف {قانون}
          plus ...
        • code (n.) , {Com.}
          اصطلاح {اتصالات}
          plus ...
        • code (n.)
          راموز [ج. رَواميزٌ]
          plus ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          صاغ بالشفرة
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Relig.}
          مجموعة قوانين {دين}
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شريعة
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Pol.}
          تشريع {سياسة}
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          ناموس
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Droit}
          دستور {قانون}
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Jorn.}
          شيفرة {صحافة}
          plus ...
        • code (n.) , {Droit}
          قانون {قانون}
          plus ...
        • code (n.)
          مصطلح {جمعه: مُصْطَلَحَات}
          plus ...
        • code (n.)
          مشفرة
          plus ...
        • code (n.)
          رموز اصطلاحية
          plus ...
        • code (n.)
          أصول
          plus ...
        • to code (v.)
          حول إلى الرموز اصطلاحية
          plus ...
        • code
          مجلة أحكام عدلية
          plus ...
        • code
          مجلة قوانين
          plus ...
        • code Relig.
          السنن الشريعة دين
          plus ...
        • My Code (n.) , {Infor.}
          التعليمات البرمجية الخاصة بي {كمبيوتر}
          plus ...
        • Code 39 (n.) , {Infor.}
          الكود 39 {كمبيوتر}
          plus ...
        • QR code (n.) , {Infor.}
          شفرة استجابة سريعة {كمبيوتر}
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Jorn.}
          جفر {صحافة}
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          كود
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes] , {Éduc.}
          دليل {تعليم}
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شفرية
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          نظام شِفري
          plus ...
        • code (n.) , [pl. codes]
          شفرة
          plus ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          صاغ في رموز
          plus ...
        • to code (v.) , [ coded ; coded ]
          شفر
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        les exemples
        • Principles of modulation and coding
          مبادئ التضمين والتشفير
        • The Department of Peacekeeping Operations, the Office of Human Resources Management and the OIOS Investigations Division are developing various training programmes, including modules on the code of conduct, on the prevention of sexual exploitation and abuse and on investigative techniques.
          وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية وشعبة التحقيقات بمكتب خدمات الرقابة الداخلية على إعداد برامج تدريبية مختلفة، تشمل مجموعة مناهج تدريب تتعلق بقواعد السلوك، ومنع الاستغلال والاعتداء الجنسي، وأساليب التحقيق.
        • We call on the World Bank, in cooperation with other relevant bodies, to step up its work to produce ROSC (Reports on the Observance of Standards and Codes) assessment modules of compliance with corporate governance and accounting standards.
          وندعو البنك الدولي إلى القيام، بالتعاون مع الهيئات الأخرى ذات الصلة، إلى زيادة عمله الرامي إلى إصدار نماذج تقييمية لامتثال (تقارير مراقبة المعايير والمدونات) لحكم الشركات ومعايير المحاسبة.
        • As of end-December 2003, more than 100 countries had participated, or had agreed to participate, in a financial sector assessment under the joint Bank-Fund financial sector assessment programme, and 491 reports on standards and codes modules had been completed for 101 countries.
          وحتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2003، كان أكثر من 100 بلد قد شارك، أو وافق على المشاركة، في تقييم للقطاع المالي بموجب البرنامج المشترك بين الصناديق والمصارف لتقييم القطاع المالي، واكتمل العمل في 491 نموذجا للتقارير المتعلقة بالامتثال للمعايير والقوانين لبلدان بلغ عددها 101 بلد.
        • She noted with satisfaction that the Department of Peacekeeping Operations and the Office of Human Resources Management had already begun to implement most of those recommendations and were working with OIOS to develop training programmes, including modules on the code of conduct, the prevention of sexual exploitation and abuse, and investigative techniques.
          ورحبت بكون إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب إدارة الموارد البشرية قد شرعا بالفعل في تنفيذ معظم تلك التوصيات وإنهما يعملان مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية لاستحداث برامج تدريبية، بما في ذلك نماذج بشأن مدونة السلوك والوقاية من الاستغلال والأذى الجنسيين وطرائق التحقيق.
        • Overall, efforts to reduce service costs were conditioned by: (a) equipment specifications and network design aimed at increasing the number of users per VSAT; (b) development of techniques making it possible to reduce the required satellite bandwidth (which dealt with high-level modulations, robust to-satellite transponder non-linearities, adaptive coding and modulation (ACM) options and hub canceller techniques); and (c) bringing about cooperation between operators and manufacturers in order to achieve economies of scale that would in turn be reflected in lower service fees.
          وبوجه عام، تتوقف الجهود المبذولة من أجل تخفيض تكلفة الخدمات على ما يلي: (أ) مواصفات المعدات وتصميم الشبكة بحيث يهدف إلى زيادة عدد المستخدمين بالنسبة لكل محطة طرفية ذات فتحة صغيرة جدا؛ (ب) تطوير تقنيات تجعل من الممكن تقليص عرض نطاق الساتل اللازم (ما يتناول التضمينات العالية المستوى، الحد من انحرافات الجهاز المرسل المجيب المركّب على الساتل، وخيارات الترميز والتضمين التكييفي، وتقنيات إلغاء المحور)؛ (ج) إقامة التعاون بين المشغّلين والصانعين من أجل تحقيق وفورات الحجم الكبير التي تؤدي بدورها إلى انخفاض رسوم الخدمة.
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)