arabdict Dictionary & Translator - arabo-inglese traduzione per non-lieu

  • arabdict Dictionary & Translator Inglese Arabo
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add translation
  • Domanda & Risposta
  • Accesso/Registrati
    • Ask
    • Add translation
    • Domanda & Risposta
    • Favoriten
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Hall of Fame
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Learn
        Traduci | Synonyms | Opposites | correct
        Economia   Medicina  

        Traduci inglese arabo non-lieu

        inglese
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • in lieu of
          بدل
          altro ...
        • in lieu of {econ.}
          بدلا من {اقتصاد}
          altro ...
        • in lieu of
          عوض
          altro ...
        • in lieu of
          عوضا عن
          altro ...
        • lieu (n.)
          بَدَل
          altro ...
        • in lieu of
          في محله
          altro ...
        • in lieu of
          محل كذا
          altro ...
        • in lieu of
          مكان كذا
          altro ...
        • in lieu of
          في مكان كذا
          altro ...
        • lieu
          عوض
          altro ...
        • lieu
          مكان
          altro ...
        • in lieu of
          نيابة عن
          altro ...
        • in lieu of
          بالنيابة عن
          altro ...
        • lieu (n.)
          بدلا من
          altro ...
        • deed in lieu of foreclosure {econ.}
          عمل بدلاً عن تعويق {اقتصاد}
          altro ...
        • non-A, non B hepatitis virus {med.}
          فيروسُ الْتِهابِ الكَبِدِ اللَّاأَلْفِيِّ و اللَّابائِيّ {طب}
          altro ...
        • epidemic non A-non B hepatitis {med.}
          الْتِهابُ الكَبِدِ اللَّاأَلفِيُّ اللَّابَائيُّ الوَبائِيّ {طب}
          altro ...
        • non-A, non-B hepatitis {med.}
          اِلْتِهَابُ الكَبِدِ اللَّاأَلْفِيُّ اللَّابائِيّ {طب}
          altro ...
        • non-A, non-B hepatitis {med.}
          الْتِهابُ الكَبِدِ اللَّا AاللِّاB {طب}
          altro ...
        • non-
          لا
          altro ...
        • non
          غير
          altro ...
        • non-
          اِفْتِقاد
          altro ...
        • non-
          فَقْد
          altro ...
        • non-
          بادئة بمعنى {غير}
          altro ...
        • non-
          خلو من
          altro ...
        • non-
          فاقد
          altro ...
        • non-
          عديم
          altro ...
        • non-
          غير
          altro ...
        • non-
          فقدان
          altro ...
        • non-
          عدم
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Finally, counsel notes that the author was notified on 19 September 2004 that the Tribunal of Hussein Dey handed down a judgement on 8 September 2004 in the outstanding appeal, ruling that there were no grounds for prosecution (non-lieu).
          ويشير المحامي أخيراً إلى أن صاحبة البلاغ أُخطرت في 19 أيلول/سبتمبر 2004 بأن محكمة حسين داي قد أصدرت حكمها في الطعن في 8 أيلول/سبتمبر 2004 مؤكدة عدم سماع الدعوى.
        • 2.11 Finally, the author was summoned by the investigating magistrate of the Tribunal of Hussein Dey on 30 April 2000 and in February 2002 (when she was told her son was a “terrorist”), and informed on 29 April 2003 of its decision of 26 April 2003 that there were no grounds for prosecution (non-lieu).
          2-11 وأخيراً، استدعى قاضي التحقيق في محكمة حسين داي صاحبة البلاغ في 30 نيسان/أبريل 2000 وفي شباط/فبراير 2002 (قيل لها إن ابنها "إرهابي") وأخبرت في 29 نيسان/أبريل 2003 بأن القاضي قرر عدم سماع الدعوى في 26 نيسان/أبريل 2003.
        • Although she could have challenged the investigating magistrate's decision of 26 April 2003 that there were no grounds for prosecution (non-lieu), under Algerian law she needed to do this within three days. As she only received notice of the decision on 29 April 2003, she was precluded from challenging the decision.
          وتقول إنه كان بإمكانها أن تحاول الطعن في قرار عدم سماع الدعوى الذي أصدره قاضي التحقيق في 26 نيسان/أبريل 2003، إلا أن أجل الاستئناف الذي يحدده القانون هو ثلاثة أيام، فلم يكن بوسعها فعل ذلك بما أنها لم تبلَّغ بالقرار إلا في 29 نيسان/أبريل 2003.
        • 5.2 As to the appeal of the decision not to initiate a prosecution (non-lieu) of 26 April 2003, the author was not aware of how to calculate the time limits, and had been told by a civil servant at the Tribunal that she had to appeal “within three days”.
          5-2 أما بخصوص إمكانية الطعن في قرار عدم سماع الدعوى الصادر في 26 نيسان/أبريل 2003، فإن صاحبة البلاغ كانت تجهل كيفية حساب الأجل وأخبرها موظف لدى المحكمة بأن أمامها "ثلاثة أيام للطعن".
        • On this point, the Committee takes note of the author's claim that the Tribunal of Hussein Dey handed down a judgement on 8 September 2004, confirming that there were no grounds for initiating prosecution (non-lieu). The Committee notes that the State party has not responded to this point.
          وتشير اللجنة في هذه النقطة إلى أن صاحبة البلاغ تزعم أن محكمة حسين داي قد أصدرت في 8 أيلول/سبتمبر 2004 حكماً يؤكد عدم سماع الدعوى وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي اعتراض في هذا الشأن.
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Türkçe
          • عربي
        • Sigla Editoriale
        • Terms of use
        • data privacy

        Registrati / Accesso


        Add translation



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca u siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Verb Conjugation (arabo)