-
Ölüm veya kalıcı sakatlık durumlarında,
في حالة الموت , أو حالة انباتية مؤقتة
-
Icicle uzun süredir... ...bitkisel hayattaymış.
كان "المتجمّد" في "حالة .إنباتية" خلال العقد الأخير
-
Çünkü oldukça küçük bir yere çok fazla sayıda topladım. Toplam hasat artar böylece.
ولكن بسبب إنباتي عدداً كبيراً في هذا المكان الصغير، سيكون إجماليّ الحصاد أكبر بكثير
-
Yere bakmadılar mı orada her çeşit güzel çifti bitirmişiz ?
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين ؟ إن في إخراج النبات من الأرض لَدلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء .
-
Şüphesiz bunda bir ibret vardır , ama yine çokları inanıcı değillerdir .
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين ؟ إن في إخراج النبات من الأرض لَدلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء .
-
Şüphesiz Rabbin , işte üstün O ' dur merhamet eden O ' dur .
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين ؟ إن في إخراج النبات من الأرض لَدلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء .
-
Yeryüzünde bir bakmadılar mı ki , Biz onda her güzel ( kerim ) çiftten nice ürünler bitirdik .
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين ؟ إن في إخراج النبات من الأرض لَدلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء .
-
Şüphesiz , bunda bir ayet vardır ; ancak onların çoğu mü ' min değildirler .
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين ؟ إن في إخراج النبات من الأرض لَدلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء .
-
Şüphesiz , senin Rabbin , gerçekten O , üstün ve güçlüdür , merhamet sahibidir .
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين ؟ إن في إخراج النبات من الأرض لَدلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء .
-
Yeryüzüne bakmazlar mı ? Orada , bitkilerden nice güzel çiftler yetiştirmişizdir .
أكذبوا ولم ينظروا إلى الأرض التي أنبتنا فيها من كل نوع حسن نافع من النبات ، لا يقدر على إنباته إلا رب العالمين ؟ إن في إخراج النبات من الأرض لَدلالة واضحة على كمال قدرة الله ، وما كان أكثر القوم مؤمنين . وإن ربك لهو العزيز على كل مخلوق ، الرحيم الذي وسعت رحمته كل شيء .