arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri notes

  • arabdict Dictionary & Translator Almanca Arapça
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Bunu mu demek istediniz:
        Note Föten Fötus Fotos Goten Hotel Hotels Knoten Köter koten

        Çevir Almanca Arapça notes

        Almanca
         
        Arapça
        extended Results
        • die Note (n.) , [pl. Noten]
          دَرَجَة [ج. درجات]
          daha fazlası ...
        • die Note (n.) , [pl. Noten] , {Kunst}
          النَوتة {الموسيقيَة}
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          ضِيقٌ
          daha fazlası ...
        • die Note (n.) , [pl. Noten]
          تَقْديرٌ
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          أَزْمة
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          فَقْرٌ
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          حاجَةٌ
          daha fazlası ...
        • die Not (n.)
          طَارِئٌ
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          عَوَز
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          بُؤْسٌ
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          شِِدّة
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          عَنَاءٌ
          daha fazlası ...
        • die Note (n.) , [pl. Noten]
          ورقة ماليَة
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          حِرْمَانٌ
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          ضَراء
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          غُمَّة
          daha fazlası ...
        • die Note (n.) , [pl. Noten]
          علامة موسيقية
          daha fazlası ...
        • die Not (n.) , [pl. Nöte]
          ضَائِقَة
          daha fazlası ...
        • die Not (n.)
          عُسْرٌ
          daha fazlası ...
        Benzer Sonuçlar
        • die Releasenotes (n.) , Pl., {comp.}
          ملاحظات الإصدار {كمبيوتر}
          daha fazlası ...

        örneklerde
        • Die zügige Umsetzung dieser Maßnahme ist ein wichtiger Schritt, um die dringend notwendige Versorgung der Not leidenden Menschen in Gaza mit Hilfsgütern zu ermöglichen.
          يعتبر التنفيذ السريع لتلك الإجراءات خطوة هامة لإتاحة إمداد الناس الذين يعانون في غزة بمواد الإغاثة الضرورية.
        • Deutschland wird bis 2010 mehr als 900 Millionen Euro für Afghanistan bereitgestellt haben. Darin sind auch die humanitäre Hilfe, Not- und Übergangshilfe sowie Sondermittel des Bundesministeriums für Ernährung, Landwirtschaft und Verbraucherschutz enthalten.
          سيصل إجمال ما قدمته ألمانيا لأفغانستان حتى عام 2010 إلى 900 مليون يورو، يتضمن هذا المبلغ مخصصات المساعدات الإنسانية ومساعدات الطوارئ والفترات الانتقالية وكذلك المبالغ التي خصصتها الوزارة الاتحادية للتغذية والزراعة وحماية المستهلك.
        • "Wir dürfen europäische Gemeinsamkeit nicht durch Rückfall in nationalen Egoismus aufs Spiel setzen. Solidarität muss sich gerade in der Not bewähren. Sie ist nicht Luxus, sondern dringende Notwendigkeit."
          „يجب ألا نغامر بالوحدة الأوروبية من خلال السقوط في الأنانية القومية. يجب أن يظهر التضامن خصوصاً في أوقات الأزمة، حيث أن التضامن لا يعتبر رفاهية، بل ضرورة ملحة.“
        • Jung lehnte die Forderung nach einer Ausweitung des deutschen Bundeswehreinsatzes auf den umkämpften Süden Afghanistans ab. Er unterstrich, dass "es weiterhin bei unserem Schwerpunkt im Norden bleiben muss". Und ergänzte: "Wenn Freunde in Not geraten, werden wir - so wie es das Bundestagsmandat vorsieht - zeitlich befristet Unterstützung leisten".
          رفض يونج طلب توسيع نطاق مهمة القوات المسلحة الألمانية في اتجاه جنوب أفغانستان المتصارع عليه. كما أكد بقوله: " يجب أن نبقى على مجال عملنا الرئيس في الشمال". وأضاف قائلاً: “عندما يتعرض أصدقاء لأزمة ما فإننا سنقدم لهم الدعم المؤقت حسب ما يمليه علينا تفويض البرلمان الألماني".
        • Dringender Bedarf besteht an Nahrungsmitteln, Haushaltsgegenständen und Hygieneartikeln. Außerdem soll die medizinische Not- sowie die Wasserversorgung sichergestellt werden.
          وتتمثل الحاجة الملحة في المواد الغذائية والأدوات المنزلية والمستلزمات الصحية، فضلاً عن ذلك يجب ضمان الرعاية الطبية في حالت الطوارئ وكذلك الإمداد بالمياه.
        • "Die zügige Umsetzung dieser Maßnahme ist ein wichtiger Schritt, um die dringend notwendige Versorgung der Not leidenden Menschen in Gaza mit Hilfsgütern zu ermöglichen", erklärte Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier,
          وفي هذا الصدد قال وزير الخارجية الألمانية فرانك - فالتر شتاينماير: „إن التطبيق السريع لهذا الإجراء يعد خطوة هامة من أجل الإمداد بمواد المساعدات الملحة والضرورية للأشخاص الذين يعانون من الأزمة في غزة.“
        • "Wenn Freunde in Not sind, werden wir sie unterstützen", bestätigte der Minister. Einsätze außerhalb der Nord-Region fänden aber nur im Ausnahmefall, zeitlich befristet und mit seiner Genehmigung statt.
          وصرح الوزير قائلاً: „عندما يتعرض الأصدقاء لحالات طارئة سنقوم بدعمهم"، إن إسهامنا يقتصر فقط على المنطقة الشمالية، أما غير ذلك فيكون من الحالات الاستثنائية المحددة بوقت وتستلزم وجود تصريح.
        • Nach dem Ende der Kampfhandlungen muss unsere oberste Priorität sein, die Not der vielen Menschen zu lindern, die verletzt oder aus den Konfliktgebieten Südossetien und Abchasien vertrieben wurden.
          بعد انتهاء أعمال القتال يجب أن تكون الأولوية المطلقة لدينا تخفيف معاناة الكثير من البشر، الذين أُصيبوا أو تم تشريدهم في مناطق النزاع في جنوب أوسيتيا وأبخازيا.
        • Wichtig sei zudem die humanitäre Hilfe, um die Not der Menschen und der über 100.000 Flüchtlinge zu lindern.
          فضلاً عن ذلك أشار الوزير إلى أهمية المساعدات الإنسانية من أجل تخفيف معاناة الناس وما يزيد على 100000 من النازحين هناك.
        • Humanitäre Hilfe unterstützt Menschen, die durch Naturkatastrophen, Epidemien, kriegerische Auseinandersetzungen oder innere Unruhen in akute Not geraten sind.
          تمثل المساعدات الإنسانية دعماً للناس الذين يتعرضون لأزمة شديدة بفعل الكوارث البيئية أو الأوبئة أو الحروب أو القلاقل الداخلية.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)