arabdict Dictionary & Translator - Arapça-Almanca için çeviri vue

  • arabdict Dictionary & Translator Almanca Arapça
  • arabdict
  • Ask Ask
  • aggiungi Kelime ekle
  • D e R Soru & Cevap
  • account
    Giriş yap/Üye ol
  • più
    • Ask
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriten
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
Learn
        Çevir | Synonyms | Opposites | correct
        Bunu mu demek istediniz:
        AU BU BÜ du EU EVU HU KU LU MÜ

        Computer Internet   Politics  

        Çevir Almanca Arapça vue

        Almanca
         
        Arapça
        İlgili Sonuçlar
        • Vue.js {comp.,internet}
          فيو جي أس {كمبيوتر،أنترنت}
          daha fazlası ...
        Benzer Sonuçlar
        • die Revue (n.) , [pl. Revuen]
          عَرْضٌ
          daha fazlası ...
        • die Revue (n.) , [pl. Revuen]
          اِسْتِعْراضٌ
          daha fazlası ...
        • das Schloss Bellevue {pol.}
          قصر بيليفو {ألمانيا}، {سياسة}
          daha fazlası ...

        örneklerde
        • Dabei wurde deutlich, dass die vergangenen Tage im Libanon für viele ein "Déjà-vu "-Erlebnis darstellten.
          وبدا للعيان أن مثل هذه الأحداث صارت من المشاهد المتكررة في الأيام الأخيرة بلبنان.
        • Dreißig Jahre später – wir haben ein Déjà vu – gelten diese Botschaften noch immer.
          وبعد مرور ثلاثين عاماً لا تزال نفس الرسالة صالحةللتطبيق.
        • LOS ANGELES: Ein merkwürdiges Gefühl von Déjà-vu hält Washington dieser Tage im Griff, nun, da die Debatte über die Ratifizierung des Neuen Vertrages über die Reduzierungstrategischer Waffen ( New START) mit Russland durch den US- Senat an Hitzigkeit gewinnt.
          لوس أنجليس ـ ثمة شعور غريب يتملك واشنطن هذه الأيام، وكأنهاعايشت هذه الأحداث من قبل، مع احتدام المناقشة بشأن تصديق مجلس الشيوخالأميركي على المعاهدة الجديد للحد من الأسلحة الاستراتيجية (ستارتالجديدة) مع روسيا.
        • Ansonst sorgt der Bericht für eindeutige Déjà-vu- Erlebnisse.
          إلا أن هذا التقرير، من ناحية أخرى، ينقل إلينا شعوراً لا لبسفيه بأننا ممرنا بهذه التجربة من قبل.
        • Doch die Argumente, die man heute über den Renminbi hört,erwecken zumindest unter Japanern ein starkes Gefühl von Déjà-vu.
          ولكن الحجج التي نستمع إليها اليوم عن الرنمينبي (عملة الصين)تثير في النفس، على الأقل بالنسبة لليابانيين، شعوراً قوياً بأن مانشهده اليوم عشناه بحذافيره في زمن سابق.
        • LONDON: Als der ehemalige tschechische Präsident Václav Havel an die Tür der chinesischen Botschaft in Prag klopfte, umdort die Freilassung des Schriftstellers Liu Xiaobo zu verlangen,befiel mich ein unheimliches Gefühl von déjà vu.
          لندنـ عندما طرق الرئيس التشيكي السابقفاتسلاف هافيل بابالسفارة الصينية في براغ للمطالبة بالإفراج عن الكاتبليو شياو بو، نشألديّ شعور مخيف أشبه بشعور من يعيش حدثاً ما وكأنه عاشه من قبلبحذافيره.
        • Seine Wiederkehr hat im Land ein sehr merkwürdiges Déjà-vu- Gefühl ausgelöst.
          والواقع أن عودته أعطت البلاد شعوراً غريباً بأنها عاشت أحداثاليوم من قبل.
        • Das alles ist wie ein Déjà-vu. Als meine linken Kollegen imletzten Jahr nahezu einmütig an die Geschichte des New York Police Departments glaubten, in der es um ein gewisses Opfer und einen Vergewaltiger ging, der vor einem ordentlichen Prozess bereits alsschuldig galt, führte ich das gleiche Telefonat – mit dem örtlichen Notrufzentrum für Vergewaltigungsopfer.
          لقد سبق لنا مناقشة هذا الأمر، ففي العام الماضي، عندما كانزملائي من المنتمين إلى اليسار مجمعين تقريباً على تصديق رواية شرطةنيويورك بشأن ضحية معينة ومغتصب اعتُبِر مذنباً قبل الإجراءاتالقانونية الواجبة، قمت بإجراء نفس المكالمة ــ إلى مركز أزمةالاغتصاب المحلي.
        • Doch ältere Journalisten wie ich haben ganz stark das Gefühl eines Déjà-vu – die Kontrollen erinnern an die Zeiten derparteilosen absoluten Monarchie, die hier vor 1990 existierte, als Selbstzensur an der Tagesordnung war.
          أما الصحفيين الأكبر سناً مثلي فقد انتابهم شعور قوي بأنهم قدمروا بهذه الخبرة من قبل ـ فالأجهزة الرقابية يرجع تاريخها إلى أيامالحكم الملكي المطلق وانعدام وجود الأحزاب، والتي عايشتها نيبال قبلعام 1990، حين كانت الرقابة الذاتية من الأمور اليوميةالبديهية.
        • Ich hatte das Gefühl, ein Déjà-vu zu erleben, als ich die Fotos sah, die 2004 aus dem Gefängnis Abu Ghraibauftauchten.
          لقد شعرت وكأنني عشت هذه التجربة من قبل حين رأيت الصور التيخرجت من سجن أبو غريب في العام 2004.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videos
        Follow arabdict
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • عربي
        • Bas
        • Terms of use
        • data privacy

        Üye ol / Giriş yap


        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Verb Conjugation (Arapça)