Arapça-Fransızca çevirisi: inheritance

  • arabdict Sözlüğü & Çevirmen Fransızca Arapça
  • arabdict
  • ekle Kelime ekle
  • Soru-Cevap Soru & Cevap
  • hesap
    Giriş yap/Üye ol
  • Dil dil seç
  • daha
    • Kelime ekle
    • Soru & Cevap
    • Favoriler
    • Sözcük Çalışması
    • İrtibat
    • Onur Listesi
    • Tarih
    • istek listesi
sözlük seç
  • Almanca - Arapça
  • İngilizce - Arapça
  • Fransızca - Arapça
  • İspanyolca - Arapça
  • İtalyanca - Arapça
  • Türkçe - Arapça
  • Arapça - Arapça
        Çevir | Eşanlamlılar | Zıt anlamlılar | düzelt

        örneklerde
        • • Inheritance - What it Means for Families in Zimbabwe - brochure pédagogique de la WILDAF
          • الميراث - ماذا يعني بالنسبة للأسر في زمبابوي - كراسة تثقيفية ضمن سلسلة المرأة في القانون والتنمية في أفريقيا.
        • Elle a présidé le Wills and Inheritance Project - initiative commune de DFID et du Ministère de la justice et des affaires juridiques et parlementaires.
          (ج) تولت رئاسة مشروع الوصايا والميراث - وهو مشروع مشترك لإدارة التنمية الدولية والشؤون القانونية والبرلمانية بوزارة العدل.
        • Pour ceux qui ne sont pas musulmans, les questions d'héritage sont régies essentiellement par la loi de 1971 dite « Inheritance (Family Provision) Act ».
          ينظم قانون الميراث لعام 1971 (أموال الأسرة) وقانون التوزيع لعام 1958 بصورة أساسية مسائل الميراث لغير المسلمين.
        • Dans un jugement novateur, le tribunal de grande instance de Nazareth a décidé que le membre de phrase « homme et femme » de la loi de 5725-1965 sur les successions (« Inheritance Law ») s'entend d'époux de même sexe.
          وفي حكم ابتكاري، قررت محكمة الناصرة الإقليمية أن مصطلح ”رجل وامرأة“ في قانون الوراثة لعام 1965 يشمل الأزواج من نفس الجنس.
        • (supra note 34), p. 538 (Partie II); James J. Lenoir, The Effect of War on Bilateral Treaties, with Special Reference to Reciprocal Inheritance Treaty Provisions, 34 Georgetown Law Journal 129, 173 (1946); Charles Hyde, International Law Chiefly as Interpreted and Applied by the United States, vol.
          765-66 (1912) (ورد فيه استعراض كتاب La Guerre et les Traités للمؤلف Robert Jacomet)
        • En novembre 2004, le tribunal de grande instance de Nazareth a décidé, par un jugement appelé à faire jurisprudence, que , dans la loi de 5725-1965 relative aux successions (« Inheritance Law »), les termes « homme et femme » sont applicables à des époux de même sexe.
          وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قضت محكمة الناصرة الإقليمية، في قرار يتضمن تحديد سابقة من السوابق، أن تعبير ”رجل وامرأة“ في قانون الإرث لعام 1965 ينطبق على الزوج من نفس الجنس.
        support arabdict
        Sözlükler ve sözlükleri
        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        Soru & Cevap
        • Sorular Almanca
        • Sorular İngilizce
        • Sorular Fransızca
        • Sorular İtalyanca
        • Sorular İspanyolca
        Bağlantılar & Partnerler
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Onur Listesi
        • Videolar
        arabdict'i takip et
        • İrtibat
        • Hakkımızda

        Telif hakkı © 2008 – 2025

        • dil seç
        • Bas
        • Kullanım şartları
        • Veri gizliliği

        Üye ol / Giriş yap


        Dili değiştir

        • Almanca
        • İngilizce
        • Fransızca
        • İspanyolca
        • İtalyanca
        • Arapça

        Kelime ekle



        Arama Tavsiyeleri

        - Arama sonuçlarını filtrelemek için.
        - Tam sonuçları gösterir.
        - Bir kayıdı düzenlemek veya değiştirmek için kalemi kullan.
        - Ok ilave bilgileri belirtir.
        - Harici internet sitelerinde aramak için.
        - İlave bilgileri ve örnekleri kapatmak çin.
        - Google Translate kullanarak arama sonuçlarını telaffuz etmek için.
        - Çeviri bilgisini göstermek için.

        Fiil çekimi (Arapça)