arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
arabdict
Ask
Ask
Add
Add translation
Q & A
Question & Answer
Account
Log in/Sign up
More
Ask
Add translation
Question & Answer
Favorites list
Vocabulary Trainer
Contact
Hall of Fame
History
wish list
Choose a dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Translate
Learn
Correct
Arabic-Arabic
Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
Translate
Translate
Ask
Correct
Religion
Law
Computer
Economy
Education
Translate German Arabic Man stößt irgendwann an die eigenen Grenzen!
German
Arabic
...
Man
stößt
irgendwann
an
die
eigenen
Grenzen!
ما يقدر على القُدرة إلا ربنا!
{مثل مصري}
more ...
Man
stößt
irgendwann
an
die
eigenen
Grenzen!
وما منا إلا له مقام معلوم!
more ...
Translate
|
Synonyms
related Translations
Man
muss keine Tür aufmachen,
die
man
nicht wieder zuschließen
kann.
ما تفتحش علينا فاتوحة.
{تعبير مصري}
more ...
Man
muss keine Tür aufmachen,
die
man
nicht wieder zuschließen
kann.
لا تفتح على نفسك بابًا لا تستطيع إغلاقه.
more ...
Wenn
man
die
Sprache eines Volkes lernt, wird
man
vor dessen Übel geschützt.
من تعلم لغة قوم أمٍن مكرهم.
more ...
Man
kann
nicht über seinen
eigenen
Schatten springen.
الطبع غلاب.
{مثل مصري}
more ...
Man
beißt nicht
die
Hand,
die
einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
more ...
Aber
die
goldenen
Zwanziger
waren
irgendwann
verblasst.
ولكن فترة العشرينات الذهبية قد أفل نجمها في وقت من الأوقات.
more ...
über
die
Grenzen
hinausgehen
تجاوز الحدود
more ...
bis
an
die
Grenzen
seiner Leistungsfähigkeit gehen
وصل إلى غاية قدراته
more ...
Man
kann
die
Uhr nicht zurückdrehen
لا يمكن إعادة الزمن إلى الوراء
more ...
Frauen,
die
man
nicht heiraten darf
Pl., {relig.}
المحرمات من النساء
{دين}
more ...
Man
ist so
lange
frei, bis
die
Freiheit
anderer
verletzt wird.
أنت حُرٌّ ما لم تضر.
more ...
Man
reicht den kleinen Finger und er nimmt
die
ganze
Hand.
تديله صباعك ياكل دراعك.
{مثل مصري}
more ...
Man
stirbt, wenn
man
sich wie lebendig begraben fühlt.
يموت الإنسان حينما يشعر أنه مدفون بالحيا.
more ...
Man
mag den Raben waschen wie
man
will, er bleibt doch schwarz.
إيش تعمل الماشطة في الوش العكر
{مثل مصري}
more ...
irgendwann
وقت ما
more ...
irgendwann
(adv.)
يوما ما
more ...
irgendwann
في وقت ما
more ...
irgendwann
(adv.)
في أيَ وقت
more ...
Ich möchte zunächst
die
Gelegenheit nutzen, mich für
die
hervorragende und enge Zusammenarbeit zu
bedanken,
die
zu
diesem
Ermittlungserfolg führte.
{law}
وأود في البداية أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن خالص شكري وامتناني لهذا التعاون الوثيق والرائع الذي أدى إلى هذا النجاح في التحقيقات.
{قانون}
more ...
die
Eigenen
Abfragen
(n.) , Pl., {comp.}
الاستعلامات الخاصة بي
{كمبيوتر}
more ...
Im
eigenen
Rhythmus
بوتيرة خاصة
more ...
aus
eigenen
Stücken
form.
بمحض إرادته
more ...
am
eigenen
Leib erfahren
عاش التجربة بنفسه
more ...
auf
eigenen
Wunsch
بناء على طلبه
more ...
mit
eigenen
Augen
بأم العين
more ...
handelnd
im
eigenen
Namen
{law}
المتعامل باسمه الشخصي
{قانون}
more ...
der
Verbrauch im
eigenen
Land
(n.) , {econ.}
الاستهلاك المحلي
{اقتصاد}
more ...
Kurs im
eigenen
Tempo
{educ.}
دورة حسب الوتيرة الذاتية
{تعليم}
more ...
«
1
2
3
»
Sign up / Log in
Add translation
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.
- To show the translation information.
Verb Conjugation (Arabic)
Play