arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for اسْتِبْدَادِيًّا

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic German
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Do you mean:
        استبداديَّة اِسْتِبْدَادِيٌّ اِسْتِبْدالِيّ اِسْتِبْدَادٌ

        Translate German Arabic اسْتِبْدَادِيًّا

        German
         
        Arabic
        extended Translations
        • aasen (v.) , {aaste ; geaast}
          بَدَّدَ
          more ...
        • durchbringen (v.) , {brachte durch / durchbrachte ; durchgebracht}
          بَدَّدَ
          more ...
        • verschwenden (v.) , {verschwendete ; verschwendet}
          بَدَّدَ
          more ...
        • zerstreuen (v.) , {zerstreute ; zerstreut}
          بَدَّدَ
          more ...
        • verschleudern (v.) , {verschleuderte ; verschleudert}
          بَدَّدَ
          more ...
        • verlieren (v.) , {verlor ; verloren}
          بَدَّدَ
          more ...
        • dissipieren (v.)
          بَدّد
          more ...
        • austragen (v.)
          بَدّد
          more ...
        • verpulvern (v.) , umgang.
          بدد
          more ...
        • dispergieren (v.)
          بَدَّد
          more ...
        • abführen (v.) , {tech.}
          بدد {الحرارة}، {تقنية}
          more ...

        Examples
        • Der eigenmächtige Gebrauch des Verstandes führt geradewegs in den Ungehorsam gegen Allah (z.B. Sure 15, 28-35). Allah wollte, dass Abraham aus der Wandelbarkeit der Welt auf die Existenz des Einen, Unwandelbaren schloss, aber nicht wegen dieses Schlusses ist die Vielgötterei ein Irrtum, sondern nur, weil Allah zu ihr keine Vollmacht erließ (Sure 6, 74-81).
          يؤدي استخدام العقل استخدامًا استبداديًا مباشرة إلى معصية الله (مثلا سورة الحجر ٢٨-٣٥)؛ أراد الله أن يستدل إبراهيم من تقلّب العالم على وجود الله الواحد غير المتقلّب؛ وإبراهيم لم يقر بخطأ تعدد الآلهة لدى قومه بسبب هذا الاستنتاج، إنما لأن الله لم ينزل عليهم سلطانًا (سورة الأنعام ٧٤-٨١).
        • In der erklärten Absicht, die saudische Gesellschaft gleichzeitig zu einen wie zu modernisieren, entwickelte der Staat eine totalitäre Kontrolle über die Bevölkerung und versagte ihr das Recht, an öffentlichen Angelegenheiten mitzuwirken und sich politisch zu organisieren.
          فباسـم توحيد المجتمـع السعودي وتحديثه فقـد طـورت الـدولة نظـاما اسـتبداديا للسيطرة الكاملة على شعبهـا وحرمـت المواطنين من حـق المشاركـة في الشـؤون العامـة وتنظيـم أنفسهـم سياسيـا.
        • Und wie er sie zog! Er machte aus Beresowski eineninternationalen Bösewicht, schickte den ehemaligen Medienmogul Wladimir Gussinski ins Exil, sperrte den Ölmagnaten Michail Chodorkowski ein und errichtete schließlich ein neues autoritäres Regime hinter der Fassade Jelzins demokratischer Institutionen.
          والحقيقة أنه كان بارعاً في ذلك إلى حد كبير، فنجح فيتحويلبيريزوفسكي إلى وغد دولي، ونفى العملاق الإعلامي السابقفلاديميرغوسنسكي، وسجن الملياردير النفطيميخائيل خودوركوفسكي، وفرض على روسيافي النهاية نظاماً استبدادياً يتخفى خلف واجهة المؤسسات الديمقراطيةالتي أنشأهايلتسين.
        • Putins Rolle ist nicht nur autoritär, sie ist auch mit Fehlfunktionen behaftet.
          إن نظام حكم بوتن ليس استبدادياً فحسب؛ بل إنه يعاني من خللوظيفي.
        • Eine Wirtschaft, die der Mehrheit der Menschen willkürlichund rechtswidrig erscheint, kann eine Zeit lang im falschen Vertrauen auf schnelle Profite funktionieren.
          والحقيقة أن الاقتصاد الذي يبدو استبدادياً وغير مشروع في نظرأغلب الناس قد يستمر لبعض الوقت اعتماداً على الثقة في الربح السريعالسهل.
        • Russlands politisches System wird also wahrscheinlich inabsehbarer Zukunft autokratisch bleiben – versehen mit einerdemokratischen Fassade.
          هذا يعني أن النظام السياسي في روسيا قد يظل استبدادياً علىالأرجح في المستقبل المنظور، ولكن مع التحلي بواجهةديمقراطية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)