New: txt translation in different dialects: like Syrian and Iraqi Arabic etc. ... , text check and correction, ask GPT questions. Check it out!
Dictionary
Translate
Correct
Ask AI
Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Examples
-
Toutefois, le paragraphe 2 de la section 310 1) précise : «étant entendu que le seul fait de donner sa fille en mariage ne pourra être considéré comme un « Badal-i-Sulh » Les rédacteurs de ce texte avaient, certes, pour intention de dissuader les hommes offrant leur fille en mariage de considérer cela comme une forme d'indemnisation (Badal-i-sulh).
وتنص الفقرة 2 من المادة 310 (أ) على شرط ”ألا يعتبر تزويج إحدى النساء بدل صلح سليم“.
-
D'autre part, de nombreux militants des droits de l'homme considèrent que certaines parties du Code pénal pakistanais, relatives aux lois Qisas et Diyat, sont discriminatoires à l'égard des femmes - notamment la section 310 1), relative à ce que l'on appelle « Badal-i-Sulh », ou « indemnisation mutuellement acceptée », et versée par l'auteur du meurtre au parent le plus proche de la victime, afin d'obtenir le pardon.
ويرى بعض الناشطين في مجال حقوق الإنسان أن موادا معينة من القانون الجنائي الباكستاني المتصلة بالقصاص والدية تعتبر تمييزية ضد المرأة، ومنها المادة 310 (1) التي تتناول بدل الصلح، ويعني ”التعويض المتفق عليه بين الطرفين“ الذي يدفعه القاتل لأقرب أقارب الضحية للحصول على العفو.