arabdict Dictionary & Translator - arabe-allemand traduction pour Die erste Antragsgegnerin legte einen Einspruch gegen das Urteil ein

  • arabdict Dictionary & Translator Allemand Arabe
  • arabdict
  • Ask Ask
  • ajouter ajouter des mots
  • F&Q Question & Réponse
  • compte
    Connexion/Inscription
  • plus
    • Ask
    • ajouter des mots
    • Question & Réponse
    • Liste des favoris
    • entraîneur de vocabulaire
    • Contact
    • Hall of Fame
    • Histoire
    • liste de souhaits
Choisir un dictionnaire
  • allemand - arabe
  • anglais - arabe
  • français - arabe
  • espagnol - arabe
  • italien - arabe
  • turc - arabe
  • arabe - arabe
Learn
        Droit   televsion   Politique  

        Traduire allemand arabe Die erste Antragsgegnerin legte einen Einspruch gegen das Urteil ein

        allemand
         
        arabe
        ...
        • Die erste Antragsgegnerin legte einen Einspruch gegen das Urteil ein {Droit}
          اعترضت على الحكم المدعى عليها الأولى {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        Traduire | Synonyms
        Résultats connexes
        • Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein. {Droit}
          وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Die erste Antragsgegnerin zur Übernahme der Gerichtskosten und Anwaltsgebühren zu verpflichten {Droit}
          إلزام المعلن إليها الأولى بالمصاريف واتعاب المحاماه {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • das gegen ihn in seiner Abwesenheit erlassene Urteil {Droit}
          الحكم الصادر عليه غيابيًا {قانون}
          plus ...
        • Bisher wurde gegen das Urteil kein Rechtsmittel eingelegt. {Droit}
          وحتى تاريخه، لم يتم الطعن على الحكم بأي طريقة من طرق الطعن القانونية. {قانون}
          plus ...
        • Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat. {Droit}
          حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Was nach Ansicht des Berufungsklägers dazu führen müsste, das Urteil aufzuheben und seinen Forderungen in einem neuen Urteil zu entsprechen. {Droit}
          مما يستوجب، من وجهة نظر المستأنف، إلغاء الحكم والقضاء مجددًا بطلباته. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Er reichte eine Stellungnahme ein, die das Gericht ebenfalls prüfte. {Droit}
          قدم مذكرة طالعتها المحكمة. {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Gegen einen nicht erschienenen Ehegatten ist wie gegen einen im Vernehmungs¬termin nicht erschienenen Zeugen zu verfahren. {Droit}
          يجب أن تُتخذ إجراءات ضد الزوج الذي لا يحضر كما هو الحال مع الشاهد الذي لا يحضر في موعد الاستجواب. {قانون}
          plus ...
        • Der gegen den Strafbefehl eingelegten Einspruch wird verworfen. form., {Droit}
          رفض الطعن المقدم ضد الأمر الجزائي. {قانون}
          plus ...
        • Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen. {Droit}
          وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Das Urteil ist tat- und schuldangemessen. {Droit}
          يتناسب الحكم مع الجريمة المرتكبة والمسؤولية الجنائية للمتهم. {قانون}
          plus ...
        • Das Urteil mit einer Vollstreckungsklausel versehen {Droit}
          تذييل الحكم بالصيغة التنفيذية {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Der Antragsteller ließ das Urteil vom deutschen Außenministerium beglaubigen. {Droit}
          قام المدعي بتوثيق الحكم من الخارجية الألماني. {وثائق مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • Das Gericht verweist zur Vermeidung von Wiederholungen auf dieses Urteil. {Droit}
          والمحكمة إذ تحيل لهذا القضاء المتقدم عزوفًا منها عن التكرار. {وثائق قانونية}، {قانون}
          plus ...
        • Die deutsche Elf ist gegen Spanien unter die Räder gekommen
          الفريق الألماني "اتسحل" أمام أسبانيا.
          plus ...
        • die Entscheidung über die Entgegennahme, das Öffnen und das Anhalten der Post {Droit}
          إصدار قرار بشأن استلام وفتح وإيقاف البريد {قانون}
          plus ...
        • Man beißt nicht die Hand, die einen füttert. umgang.
          لا يعض اليد التي امتدت له. {مثل مصري}
          plus ...
        • Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind. {Droit}
          يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية. {قانون}
          plus ...
        • Geben Sie die Person ein, die Ihre Ausgaben während Ihres Aufenthalts deckt.
          حدد الشخص الذي سيغطي مصروفاتك أثناء الإقامة.
          plus ...
        • dies ist das erste Mal
          هذه اول مرة
          plus ...
        • Die Mitchells gegen die Maschinen {tv.}
          عائلة ميتشل في مواجهة الآلات {تلفزيون}
          plus ...
        • Mit Herzen, die an Gottes Urteil und Schicksal glauben
          بقلوب مؤمنة راضية بقضاء الله وقدره
          plus ...
        • einen Damm gegen etw. aufbauen (v.)
          واجه
          plus ...
        • es ist ein Kampf jeder gegen jeden
          يَنْهَشُ أحدهم الآخر
          plus ...
        • US-Gericht stellt Strafverfahren gegen Trump ein {Pol.}
          محكمة أمريكية تسقط الدعاوى الجنائية ضد ترامب {سياسة}
          plus ...
        • Die übrigen Gesellschafter haben das Recht, die von der Abtretung betroffenen Anteile innerhalb eines Monats zurückzukaufen {Droit}
          ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ. {عقود مصرية}، {قانون}
          plus ...
        • für einen Apfel und ein Ei (v.) , umgang.
          (باع) بسعر رخيص جدا
          plus ...
        • für einen Apfel und ein Ei umgang.
          بمبلغ زهيد
          plus ...
        • ein Reifen hatte einen Platten umgang.
          تم ثقب أحد الإطارات
          plus ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionnaires et lexiques
        • allemand
        • anglais
        • français
        • espagnol
        • italien
        Question & Réponse
        • Questions allemand
        • Questions anglais
        • Questions français
        • Questions italien
        • Questions espagnol
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • À propos de nous

        Droit d`auteur  © 2008 – 2025

        • sélectionner la langue
          • Deutsch
          • English
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Mentions légales
        • Terms of use
        • data privacy

        Inscription / Connexion


        ajouter des mots



        Conseils de recherche

        - Pour filtrer les résultats de recherche.
        - Affiche les résultats exacts.
        - Utilisez le stylet pour éditer ou modifier un enregistrement.
        - Une flèche indique de plus amples informations.
        - Pour rechercher dans les sites Web externes.
        - Pour fermer le complément d`information.
        - Pour prononcer les résultats de recherche en utilisant Google Translate.
        - Pour afficher les informations de traduction.

        Verb Conjugation (arabe)