arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for Nach Ablauf der Probezeit gilt die gesetzliche normierte Kündigungsfrist

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Law   Insurance   Education Law   Education   General Politics   Biology   Economy   Light   communication   Electricity  

        Translate German Arabic Nach Ablauf der Probezeit gilt die gesetzliche normierte Kündigungsfrist

        German
         
        Arabic
        related Translations
        • der Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen (n.) , {law}
          المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية {قانون}
          more ...
        • Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen. {law}
          إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • gesetzliche Leistungen der Krankenversicherung (n.) , Pl., {insur.}
          خدمات التأمين الصحي القانونية {تأمين}
          more ...
        • Den ordnungsgemäßen Ablauf der Prüfung stört oder zu stören versucht. {educ.,law}
          الإخلال الإخلال بأعمال الامتحانات أو محاولة الإخلال بها. {تعليم،قانون}
          more ...
        • Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen. {law}
          وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • Die Gesellschaft wird von einem oder mehreren Geschäftsführern geleitet, die von der Hauptversammlung aus dem Kreis der Gesellschafter oder außerhalb davon ernannt werden. {law}
          يتولى إدارة الشركة مدير أو مديرون تعينهم الجمعية العامة من بين الشركاء أو من غيرهم. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Nach Einsichtnahme in die Anfechtung {law}
          بعد الاطلاع على الطعن {قانون}
          more ...
        • Nach mir die Sintflut!
          أنا ومن بعدي الطوفان
          more ...
        • auf die Suche nach
          في البحث عن
          more ...
        • nach Einsichtnahme in die Verfassung form., {law}
          بعد الاطلاع على الدستور {قانون}
          more ...
        • der Name der Einrichtung, die die Qualifikation verliehen hat {educ.}
          اسم المؤسسة التي منحت المؤهل {تعليم}
          more ...
        • die Faktoren, die die Rolle der Familie als soziale Institution behindern Pl.
          العوامل المعيقة لدور الأسرة كمؤسسة اجتماعية
          more ...
        • Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
          هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
          more ...
        • die Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache (n.) , {law}
          قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا {قانون}
          more ...
        • Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben, {law}
          تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات. {قانون}
          more ...
        • Die Suche nach den Henkern von ASAD. {,pol.}
          البحث عن جلادي الأسد. {عامة،سياسة}
          more ...
        • Die Anordnung der Untersuchungshaft steht in angemessenem Verhältnis zu der Schwere der dem Beschuldigten zur Last gelegten Taten. {law}
          يتناسب الأمر بالحبس الاحتياطي مع خطورة الجرائم المنسوبة إلى المتهم. {قانون}
          more ...
        • Die Geldbeträge auf die dafür vorgesehenen Konten der Gesellschaft bei Depots oder Banken hinterlegen. {law}
          إيداع المبالغ المالية لحسابات الشركة المخصصة لذلك كالخزينة أو البنوك. {وثائق عراقية}، {قانون}
          more ...
        • Die übrigen Gesellschafter haben das Recht, die von der Abtretung betroffenen Anteile innerhalb eines Monats zurückzukaufen {law}
          ولباقي الشركاء الحق في استرداد الحصص محل التنازل بالشروط ذاتها خلال شهرٍ واحدٍ. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Unterschrift der Person, auf die der Anteil auf dem Weg der Erbschaft oder per Testament übertragen wurde. {law}
          توقيع من آلت إليه الحصة بالإرت أو الوصية. {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • die Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe (n.) , {educ.}
          اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}
          more ...
        • Der Bürger: Jeder, der die Staatsbürgerschaft des Landes besitzt.
          المواطن: كل من يتمتع بجنسية الدولة. {وثائق سورية}
          more ...
        • Einfluss der Mikroorganismen auf die Bestandteile der Milch {biol.}
          تأثير الأحياء الدقيقة على مركبات الحليب {أحياء}
          more ...
        • Vereinbarung über die Abiturprüfung der neugestalteten gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II {educ.}
          اتفاق امتحان الثانوية العامة للمرحلة الثانوية العليا المعاد تشكيلها في المرحلة الثانوية الثانية {تعليم}
          more ...
        • Freihandelszone, die zwischen der Europäischen Union und der Türkei besteht. {econ.}
          منطقة التجارة الحرة القائمة بين الاتحاد الأوروبي وتركيا. {اقتصاد}
          more ...
        • die normierte Detektivität (n.) , {eines Empfängers}, {Light.}
          حاسية مقننة {ضوء}
          more ...
        • die normierte Frequenz (n.) , {comm.}
          التردد الطبيعي {اتصالات}
          more ...
        • die normierte Feldimpedanz (n.) , {comm.}
          معاوقة عيارية {اتصالات}
          more ...
        • die normierte Feldadmittanz (n.) , {comm.}
          سماحية عيارية {اتصالات}
          more ...
        • die normierte Windgeschwindigkeit (n.) , {elect.}
          سرعة الرياح القياسية {كهرباء}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)