arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for Voraussetzungen für die Abwicklung eines Export- und Importgeschäfts

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Economy   Medicine   Technical   Insurance   Education   Law   Politics   Law Economy   Industry Nutration   Engineering Building Economy   communication  

        Translate German Arabic Voraussetzungen für die Abwicklung eines Export- und Importgeschäfts

        German
         
        Arabic
        Noun, feminine
        • die Voraussetzungen für die Abwicklung eines Export- und Importgeschäfts (n.) , Pl., {econ.}
          شروط تنفيذ أعمال التصدير والاستيراد {اقتصاد}
          more ...
        Translate | Synonyms
        related Translations
        • die Abwicklung eines Export- und Importgeschäfts (n.) , {econ.}
          تنفيذ أعمال التصدير والاستيراد {اقتصاد}
          more ...
        • das Vorbereiten eines Metallgerüsts für die vorderen und hinteren Pfeiler {med.}
          تحضير هيكل معدني لدعامات أمامية وخلفية {طب الأسنان - وثائق سورية}، {طب}
          more ...
        • Voraussetzungen für die Inbetriebnahme (n.) , Pl., {tech.}
          شروط التشغيل {تقنية}
          more ...
        • die Voraussetzungen für die Einreise Pl.
          الشروط اللازمة لدخول البلاد
          more ...
        • die Voraussetzungen für die Leistungen (n.) , Pl., {insur.}
          الشروط اللازمة للحصول على الإعانات {تأمين}
          more ...
        • Beglaubigung des Buchs für pädagogische nationale Voraussetzungen zum Erwerb eines Abschlusszeugnisses {educ.}
          المصادقة على دفتر الضوابط البيداغوجية الوطنية لسلك الإجازة {وثائق مغربية}، {تعليم}
          more ...
        • die Voraussetzungen für die Erteilung der Erlaubnis
          شروط منح الترخيص
          more ...
        • Ich möchte zunächst die Gelegenheit nutzen, mich für die hervorragende und enge Zusammenarbeit zu bedanken, die zu diesem Ermittlungserfolg führte. {law}
          وأود في البداية أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن خالص شكري وامتناني لهذا التعاون الوثيق والرائع الذي أدى إلى هذا النجاح في التحقيقات. {قانون}
          more ...
        • Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten {pol.}
          المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض {سياسة}
          more ...
        • Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
          هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
          more ...
        • Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen. {law}
          إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • Dies ist keine Garantie für die Erteilung eines Visums.
          لا يُعد هذا ضمانًا لإصدار التأشيرة.
          more ...
        • die Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen (n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
          لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية {قانون،اقتصاد}
          more ...
        • die Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt {pol.}
          العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم {سياسة}
          more ...
        • Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen. {law}
          إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • Im- und Export
          استيراد وتصدير
          more ...
        • die Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik {pol.}
          المفوضية الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وجزر الكاريبي {سياسة}
          more ...
        • Export- und Importvorgänge (n.) , Pl., {econ.}
          عمليات التصدير والاستيراد {اقتصاد}
          more ...
        • die Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
          المفوَّضية الاتحادية لحماية البيانات وحرية المعلومات
          more ...
        • die Allgemeine Ausbildungs- und Prüfungsordnung für die Laufbahnen {educ.}
          اللائحة العامة للتدريب والامتحانات للمسارات الوظيفية {تعليم}
          more ...
        • der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
          المفوض الفدرالي لحماية البيانات و حرية نقل المعلومات
          more ...
        • der Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit {BfDI}
          المفوض الاتحادي لحماية البيانات وحرية المعلومات
          more ...
        • die Leitlinien für die Verarbeitung von Milch und Milchprodukten Pl., {ind.,nutr.}
          دليل الممارسات الخاصة بالألبان ومنتجاتها {صناعة،تغذيه}
          more ...
        • die Rechnung für die Kosten der Designbauarbeiten und Konstruktionskalkulationen (n.) , {Eng.,Build.,econ.}
          فاتورة تكاليف الأعمال الهندسية للتصميم والحسابات الإنشائية {هندسة،بناء،اقتصاد}
          more ...
        • die Abteilung für die Entwicklung und Überprüfung der Wirtschaftspolitik
          إدارة تطوير ومراجعة السياسات
          more ...
        • die Roh- und Hilfsstoffe für die Herstellung von Konfektionskleidung {Textile}, Pl.
          المواد الأولية والمساعدة لتصنيع الألبسة الجاهزة
          more ...
        • Regeln für die Nutzung von Computern und Mobilgeräten {comm.}
          قواعد استخدام الحاسوب والأجهزة الجوالة {اتصالات}
          more ...
        • der Einstieg in das Export- und Importgeschäft (n.) , {econ.}
          البدء في تجارة التصدير والاستيراد {اقتصاد}
          more ...
        • Laboranalytiker für die Analyse der physikalischen und chemischen Bodenelemente
          محلل مخبري لتحليل العناصر الفيزيائية والكيميائية للتربة
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)