arabdict Dictionary & Translator - Arabic-German translation for Nach Ablauf der Probezeit gilt die gesetzliche normierte Kündigungsfrist

  • arabdict Dictionary & Translator German Arabic
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
Learn
        Insurance Law   Law   Politics   Education  

        Translate German Arabic Nach Ablauf der Probezeit gilt die gesetzliche normierte Kündigungsfrist

        German
         
        Arabic
        ...
        • Nach Ablauf der Probezeit gilt die gesetzliche normierte Kündigungsfrist
          بعد انتهاء فترة الاختبار، تنطبق فترة الإشعار القياسية القانونية
          more ...
        Translate | Synonyms
        related Translations
        • Ablauf der Kündigungsfrist {insur.,law}
          انتهاء فترة الإخطار بالإلغاء {تأمين،قانون}
          more ...
        • nach Ablauf der Leihfrist
          بعد انتهاء فترة القرض
          more ...
        • Nach Einsichtnahme in die Unterlagen, Anhörung der Verhandlung und der Beratung: {law}
          بعد الاطلاع على الأوراق وسماع المرافعة والمداولة: {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • Die Probezeit entfällt. {law}
          تُلغى فترة الاختبار. {قانون}
          more ...
        • nach der Not kommt die Leichtigkeit
          بعد العسر يسر
          more ...
        • Die Einwilligung gilt unbefristet und ist freiwillig.
          هذه الموافقة طوعية وصالحة لمدة غير محدودة.
          more ...
        • Die Präambel gilt als untrennbarer Teil dieses Vertrages. {law}
          تعتبر المقدمة جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد. {قانون}
          more ...
        • Die vorstehende Präambel gilt als integraler Bestandteil dieses Vertrags. {law}
          يعتبر التمهيد السابق جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد. {قانون}
          more ...
        • Ein Angeklagter gilt als unschuldig, bis ihm die Schuld nachgewiesen ist form., {law}
          المتهم بريء حتى تثبت إدانته. {قانون}
          more ...
        • die Dauer der Probezeit
          مدة فترة الاختبار
          more ...
        • Die vorangehende Präambel gilt als wesentlicher Bestandteil dieses Vertrags und ergänzt dessen Bestimmungen. {law}
          يعتبر التمهيد المتقدم جزءًا لا يتجزأ من هذا العقد ومكملًا له. {قانون}
          more ...
        • die Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben. (n.) , {law}
          صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف. {قانون}
          more ...
        • Der Hauptsitz der Gesellschaftsleitung und der gesetzliche Sitz befinden sich an folgender Adresse:... {law}
          يقع المركز الرئيسي لإدارة الشركة وموطنها القانوني في العنوان التالي:... {عقود مصرية}، {قانون}
          more ...
        • Dies gilt in der Bundesrepublik Deutschland. {law}
          وذلك في جمهورية ألمانيا الاتحادية {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei. {law}
          عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة. {قانون}
          more ...
        • der Ablauf der Frist {law}
          مرور المهلة {قانون}
          more ...
        • der Ablauf der Evakuierung (n.)
          مسار عملية الإخلاء
          more ...
        • der Ablauf der Legislaturperiode
          إنهاء فترة تشريعية
          more ...
        • der Ablauf der Legislaturperiode
          إنهاء دورة تشريعية
          more ...
        • der Ablauf der Amtszeit {pol.}
          انتهاء مدة الرئاسة {سياسة}
          more ...
        • der Ablauf der Wahlperiode {pol.}
          انتهاء الدورة الانتخابية {سياسة}
          more ...
        • der Ablauf der Frist (n.) , {law}
          انصرام الأجل {المغرب}، {قانون}
          more ...
        • der Ablauf der Versetzungsdauer (n.) , {law}
          انتهاء فترة التنسيب {قانون}
          more ...
        • Ablauf der Laufzeit {law}
          انتهاء المدة {قانون}
          more ...
        • der Ablauf der Ausbildung (n.) , {educ.}
          مسار التدريب المهني {تعليم}
          more ...
        • der Ablauf der Hauptverhandlung {law}
          سير جلسة المحاكمة {قانون}
          more ...
        • ordnungsgemäßer Ablauf der Prüfung {educ.}
          انتظام سير أعمال الامتحانات {تعليم}
          more ...
        • Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
          تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
          more ...
        • In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen. {law}
          وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا. {وثائق قانونية}، {قانون}
          more ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)